20.001: Emergency Notification in Case of Student Death or Serious Injury

状态:

批准

有效:

2018年10月26日

由:

Jenny Hall-Jones, Senior Associate Vice President and Dean of Students

认可:

Jason Pina学生事务副总裁

批准:

M. 杜安·内利斯总裁

档案副本上的签名和日期
  1. 概述

    The purposes of this policy are to provide clear and consistent communication with media and the public, to limit negative effects caused by the circulation of misinformation, to demonstrate respect for the families of students affected by tragedy, and to allow for delivery of support services to students and others affected by tragedy.

    Departments will communicate with each other and coordinate efforts in communicating to others in any circumstance involving the death or serious injury of a student.

    在所有医疗紧急情况或死亡的情况下, the name of a student will not be released to media until parents or next of kin have been notified, 如果可能的话.

  2. 通知学生办公室主任

    Regardless of where or when an incident may have occurred, any individual with information about a student death or serious injury should contact the office of the dean of students. In the event that the dean of students' office cannot be reached, the Ohio university police department ("OUPD") should be called and will reach out to the dean of students' staff person on-call. 如果事件可能涉及犯罪, 还应该向当地警方报告, 如果还没有的话.

  3. 通知院长

    If an Ohio university regional campus student dies or is seriously injured, the regional campus dean will coordinate the university's response, 如有需要,与教务长协商. If an Ohio university 雅典 campus or eCampus student dies or is seriously injured, the dean of students will coordinate the university's response. 如果一个学生死了 or is seriously injured outside of normal business hours, the on-call staff person for student affairs will begin to coordinate the response and notify immediately the dean of students and the vice president for student affairs.

  4. 通知执行官员

    Once the initial facts and circumstances of the incident involving an 雅典 student or eCampus student are known, the dean of students or the vice president for student affairs will notify the president, 教务长, and other executive officers and department heads, 适当的. 如果是地区校区的学生, the regional campus dean will notify the dean for university outreach and regional campuses, 谁来通知总统, 教务长, 和其他合适的人.

  5. 通知其他大学办公室

    收到讣告副本后, 死亡证明, or newspaper article referencing the student's death, the office of the university registrar will update the deceased student's record accordingly in the student information system.

    除了, the registrar's office will prepare and distribute a memorandum informing select departments of the university community of the student's death: office of the president; office of the vice president for student affairs; office of the dean of students; accounts receivable; admissions; bursar; career leadership development center; development; graduate appointments; housing; Hudson health center; payroll; student financial aid; information technology; Alden library circulation; university outreach and regional campuses (for regional campus students only); the college office of the deceased student, and eLearning student and academic services (for eCampus students only).

    If the deceased student was enrolled in the current term and took final exams, 最终成绩将被记录. 否则, a cancellation will be completed by the registrar's office and presented to the university review panel. Once approved, the college or regional campus will be sent a copy of the approval documentation. If the deceased student is enrolled for any future terms, those classes will be removed from his or her record. 信息技术, upon receipt of notice from the registrar's office, will deactivate the university email account of a deceased student, placing a reply message on the account that refers any sender of an email to the office of the dean of students.

  6. 公开发布信息

    All public release of information and commuinication with the media related to an 雅典 campus or eCampus student death or serious injury will be coordinated by university communications and marketing, in consultation with the dean of students and the Ohio university police department. In the case of a student from a regional campus, 扩展校园, 或中心, 将咨询相应的院长.

  7. 学生之死

    如果一个学生死了, notification of next-of-kin will be coordinated by the local police or the medical facility at which the student dies. When possible, OUPD will attempt to consult with the dean of students regarding such notification. In the case of a student from a regional campus, 扩展校园, 或中心, 将咨询相应的院长.


评论家

Proposed revisions of this policy should be reviewed by:

  1. 负责学生事务的副校长

  2. Dean for University Outreach and 地区校园

  3. 地区校区院长

  4. 雅典校园院长

  5. Deans, Directors of Centers and Extension Campuses

  6. 大学注册

  7. newbb电子平台警察局局长

  8. Executive Director of Communications and Marketing

  9. 学生参议院

  10. 研究生院